2.4.06

Críticas de anime: hoy Maison Ikkoku

Nombre: Maison Ikkoku
Editor: Jonu Media
Contenido: Capitulos 1 a 8 en 2 dvds
Precio: 19'95 €

Serie de animación de 96 capitulos que adapta el manga del mismo nombre de Rumiko Takahashi, actualmente en publicación por parte de Glenat. Para los que no conozcan el manga, la serie trata sobre un pobre desgraciado estudiante llamado Godai que se enamora perdidamente de Kyoko, la casera de la posada donde vive, y de sus infructuosos intentos de conquistarla.

Análisis de la serie

No hay mucho que decir aquí. La serie adapta muy fielmente el manga, excepto por los típicos episodios de relleno. La calidad de la animación sin ser una maravilla es aceptable, un poco en la línea de los años 80. El único problema es que para mi gusto le acaba de faltar algo, no se, ese punto que hace que una serie enganche de verdad. El punto que sí tiene por ejemplo el anime de Ranma. Por eso queda lejos del nivel del manga. Bastante recomendable, de todas formas.

Análisis de la edición

Imagen, sonido y subtitulos

No soy un experto en el tema pero la calidad tanto de la imagen como del sonido me han parecido bastante buenos. Me gusta el nuevo doblaje, encuentro que las voces que han elegido quedan bastante bien, aunque por supuesto me quedo con la versión original. También es un punto para Jonu el haber incluído el doblaje original sudamericano, el que vimos en España a principios de los 90. Se oye fatal, pero la editora ya avisa de que los señores de Antena 3 se metieron el doblaje por el c..., así que hubo que hacer un rastreo por todo el mundillo friki para rescatarlo. Todo un detalle. Los subtitulos por su parte deben estar bien traducidos, supongo.

Solo me falla un pequeño detalle. Siempre que Godai llama a Kyoko, tanto en los subtítulos como en el doblaje castellano lo hace por su nombre propio, cuando en la voz se oye claramente que lo que en realidad dice es "Kanrinin-san", o sea, encargada, casera o como queráis llamarlo. Diréis "¿Vaya tonteria, no?" Pues sí, y no. Sí, porque es verdad que es una chorrada y que no molesta en nada. Y no, porque durante toda la primera mitad del manga se dedica a llamarla encargada, hasta que hay suficiente confianza entre ellos para llamarla por su nombre, y choca un poco ver como en la serie la llama por su nombre a las primeras de cambio. Además, si en el original se dice una cosa será por algo, leches, no se porque hay que cambiarlo.

Extras

Una mierda, como en casi todos los animes que se publican en España. La típica ficha del autor y de los personajes, que se puede encontrar en el google en 5 minutos, y la típica galería de imágenes capturadas de la serie (posiblemente el extra más inútil que se haya inventado). No se, ¿tanto cuesta poner una galeria de bocetos, o de imagenes del manga o.......yo que se, algo más potable? En fin, tampoco es lo más importante.

Presentación

2 dvds, en una caja de dvd doble, pero de las que abultan el doble que las otras, y dentro de una caja de carton. Y yo pregunto, ¿por qué la caja es de esas tan gruesas y no de las normales, que cabe lo mismo y abultan menos? Misterios de la vida.

Conclusión

Si te estas leyendo el manga, píllate la serie porque vale la pena, aunque no llegue a su nivel. Si no lo has leído aún ve a por él, hazme caso.

No hay comentarios: